Entrevista a Minoru Nihara, vocalista de Loudness: ‘¿Que porqué no habíamos tocado nunca en España? Eso me gustaría saber a mí también’

Los japoneses Loudness fueron la primera banda de heavy metal capaz de saltar a la fama saliendo de un país no occidental, y aunque rápidamente adoptaron el idioma y los detalles más americanos de los ochenta, siguen siendo una auténtica rara avis en el panorama metálico internacional. Durante sus más de cuarenta años de carrera no han dejado nunca de sacar discos como churros y de convertirse en una pequeña banda de culto para tantos y tantos aficionados al heavy metal. Hasta hace casi nada, además, había sido totalmente imposible verlos en nuestros escenarios, algo que había hecho acrecentar su leyenda y su aura de banda inaccesible por estos lares. Últimamente han logrado superar esa barrera, y hemos podido verlos en el Rock Fest BCN (por dos veces) y en el Ripollet Rock. Este verano actuarán por primera vez fuera de Catalunya en la primera edición del Rock the Night madrileño.

Por todo ello, pensé que ponerme al teléfono con su vocalista Minoru Nihara sería interesante tanto para mí como para vosotros, abnegados y devotos lectores, pero a la hora de la verdad la entrevista resultó ser un auténtico caos e, incluso, es probable que se haya ganado el dudoso honor de ser la menos satisfactoria, más insulsa y más frustrante de entre todas las que he hecho nunca (y mira que entre pitos y flautas ya he hecho unas cuantas). Tampoco voy a decir necesariamente que fuera culpa suya (y mucho menos de la gente de Top Artist Promotion, eficientes como siempre a la hora de gestionarla), sino que una serie de circunstancias hicieron que el resultado final haya resultado ser entre pobre y muy pobre.

Os explico: el día acordado me llaman desde un teléfono japonés y una chica se me presenta y me comenta que ejercerá de intermediaria en caso que Minoru tenga algún problema. Pero no sé si ayudó demasiado, porque ya os digo yo que problemas hubo muchos: para empezar, que al poner la llamada con altavoces se oía un ruido brutal de gente trajinando arriba y abajo. Segundo, que tuve que repetir cada pregunta dos veces de media porque la muchacha no me entendía (no me extraña con tanto ruido). Tercero, que el proceso pregunta-traducción-respuesta-traducción es un coñazo y se pierde el ritmo y las intenciones de las palabras cosa mala. Cuarto, que la pobre chica, aunque voluntariosa, me temo que no tenía ni idea de la carrera de la banda, lo que hizo que la fluidez en la conversación fuera nula. Quinto, que lo que me llegó fue un cliché tras otro. Y por último, y lo peor de todo, es que la cosa se fue desarrollando más o menos así a cada pregunta que hacía:

Yo: Minoru, ¿qué piensas de esto y lo otro?
(La chica traduce y él se tira un buen rato hablando en japonés, incluso con risas de por medio. ¡Parece que Minoru tiene algo interesante que decir!)
Chica, de vuelta a mí: dice que muy bien.
Yo: Ahmmm…

Total, que fue un bonito desastre, y frustrado por la falta de fluidez y por lo que sentí que era un escamoteo flagrante en la calidad y el volumen de las respuestas, acabé por saltarme la mitad de mis preguntas y, aún así, acabamos invirtiendo veinte minutos para sacar dos tristes y aburridas páginas de texto. Pensad que una entrevista por teléfono suele significar fácilmente siete páginas escritas, pero en ésta hemos llegado a dos rascando fuerte, y eso siendo mía la mayor parte de la conversación. Ya os aviso que el texto es corto, aburrido, previsible, clichéico e insustancial como él solo, y leerlo no os aportará probablemente nada en absoluto ni conoceréis ningún detalle nuevo ni interesante sobre la banda. Pero bueno, vosotros mismos. Yo aquí os la dejo.

Español

¡Hola, Minoru! Antes que nada, muchas gracias por dedicar algo de tu tiempo a contestar estas preguntas para nosotros. ¿Cómo va todo en el campamento Loudness estos días y cómo te está tratando el invierno?

­¡Hola, Albert! Aquí Minoru hablando desde Tokyo. ¡Estamos bastante bien!

Durante vuestra carrera habéis publicado la impresionante cantidad de 27 discos de estudio, y normalmente os solíais tomar uno o dos años entre uno y otro. Un ritmo impresionante, la verdad, pero vuestro último trabajo, «Rise to Glory», llegó cuatro años después del anterior. ¿Por qué? ¿Sentisteis la necesidad de parar un poquito en vuestro ritmo de grabación a día de hoy?

El proceso de composición nos llevó mucho tiempo, pero la principal razón es que dimos muchos conciertos. Tuvimos una agenda bastante llena para nuestros estándares.

¿Y cuándo podemos esperar un nuevo disco de Loudness?

Estamos pensando empezar a escribir durante este verano. Pero Loudness va a celebrar su cuadragésimo aniversario en 2021, así que quizás lo sacaremos el año que viene.

Hablando de esto… ¿Habéis pensado hacer algo especial para celebrar este 40 aniversario?

Aún lo estamos pensando, y estamos muy excitados de poder hacer algo que satisfaga las expectativas de nuestros fans.

Loudness fue la primera banda japonesa que consiguió triunfar fuera de vuestro país y ganarse un reconocimiento internacional generalizado, e incluso fue, quizás, la primera banda no occidental en conseguirlo en el mundo del rock. ¿Cómo vivisteis esos primeros años? Imagino que durante esos tiempos debía ser incluso un poco extraño encontrar a una banda como Loudness irrumpiendo en una comunidad tan blanca y tan occidental como la metalera. ¿Cómo os recibieron los aficionados, las bandas y otra gente en el negocio? ¿Tienes alguna anécdota divertida sobre eso que quieras compartir?

El mayor problema que tuvimos estuvo probablemente relacionado con la barrera idiomática, ya que para nosotros fue complicado dominar bien el inglés, pero por lo demás no experimentamos grandes obstáculos. Teníamos suficiente confianza en nuestra música para convencer a audiencias que no estaban acostumbradas a bandas japonesas y todo el mundo nos recibió con más excitación que otra cosa.

La carrera de la banda ha tenido momentos brillantes como el éxito internacional de canciones como «Crazy Nights» y algunas otras, así como momentos trágicos como la muerte de vuestro batería original, Munetaka Higuchi. Si echas la vista atrás, ¿cuáles crees que han sido los momentos más álgidos y los más miserables de la carrera de Loudness?

Los días de «Crazy Nights» es cuando vendíamos más entradas para nuestros conciertos, así que supongo que eso fue la cima de nuestra carrera. Lo peor es cuando tuvimos que vivir la separación de la banda.

Y de todas las decisiones que habéis tenido que tomar durante estas últimas cuatro décadas como banda, ¿de cuáles estás más orgulloso, cuáles crees que deberías haber tomado antes y cuándo crees que sencillamente la cagasteis?

Hummm… creo que ha habido muchas decisiones que podríamos llamar erróneas, como los cambios de miembros frecuentes, pero en última instancia fue algo para la banda. Esas malas elecciones se tomaron para que la banda durara más tiempo o para hacerla mejor. Así que al final quizás no fueron tan malas, ya que contribuyeron al crecimiento de la banda.

Hoy en día la mayor banda que ha salido de Japón es Babymetal. ¿Qué opinas de ellos y qué crees que significa para la evolución de la escena metálica de Japón? ¿Cómo son percibidos en la comunidad japonesa?

Estoy esperando oír sus nuevas creaciones, ya que hasta ahora han tenido mucho éxito. Yo doy soporte a la banda, sin duda.

La comunidad metálica japonesa siempre ha sido considerada una de las más apasionadas y leales del mundo, tanto que en el pasado las giras japonesas eran consideradas algo casi místico para muchas bandas occidentales. ¿Qué crees que hace que los aficionados japoneses sean distintos a los demás?

Es una pregunta complicada. Creo que a día de hoy no hay mucha diferencia entre los aficionados japoneses y los de otros lugares. Pero quizás esto es por la tecnología, que equilibra todo un poco.

(ndr. No estoy seguro que me hablara de los «japanese fans» como le pregunté o de las «japanese bands»…)

Desde el punto de vista español, durante muchos años Loudness fue una de esas bandas imposibles y casi míticas que parecía que nunca íbamos a poder ver en directo. Pero en 2015 vinisteis por primera vez al Rock Fest BCN. Al año siguiente volvisteis a tocar allí e incluso en 2017 tocasteis en otro festival más pequeño cerca de Barcelona, el Ripollet Rock. ¿Qué ha ocurrido para que de no venir en 35 años ahora lo hagáis hecho durante tres seguidos?

Antes que nada, los aficionados disfrutaron mucho de nuestros conciertos, y Loudness ama a sus fans en España. Pero la razón por la que nunca habíamos tocado antes allí es algo que también nosotros quisiéramos saber. (risas)

Oh, así que no tuvo mucho que ver con vosotros…

No, para nada (risas)

Bueno, pues a partir de ahora sois bienvenidos a venir cuando queráis, y de hecho vais a hacerlo de nuevo este verano para tocar en el nuevo Rock the Night en Madrid. ¿Es también una posibilidad veros en gira propia por salas en un futuro próximo?

Claro que es una posibilidad. No un tour solo en España, claro, pero dentro de una gira europea más grande. Tenemos muchas ganas de dar más conciertos en España.

Bueno, creo que lo dejaremos aquí. Muchas gracias por vuestro tiempo y por el esfuerzo que hemos puesto todos aquí a pesar de las dificultades y las barreras. Mucha suerte y nos vemos este verano en Madrid.

Muchas gracias.

English

Hello Minoru! First of all, thank you very much for dedicating some time to answer these questions for us. How is everything in the Loudness camp these days and how is the winter treating you?

Hello Albert, Minoru speaking from Tokyo! We are doing pretty good!

You have put up an amazing 27 studio albums during the whole of your career, and usually you took or two years between each other, which is a pretty impressive rhythm. But your last effort, called «Rise to Glory», took four years after the previous one. Why was that? Do you feel the need to slow down a little bit on your recording rhythm these days?

The songwriting process took a long time, but the main reason was that we had a lot of tour dates. It was a pretty tight schedule for us.

Ok. And when are we now to expect a new album from Loudness?

We are planning to start the songwriting process during the summer. But Loudness will have our 40 years anniversary next year, and we are thinking about releasing maybe by the end of next year.

And talking about that, will Loudness do anything special to celebrate this 40th anniversary?

We are still in the planning process, and in order to meet the fans expectations we are really excited about it.

Ok. Loudness was the first Japanese band to make it out of Japan and to gain a widespread international success, and actually it was even probably the first non-western act to do so. How was this experience during those first years? I imagine that back them it might have been even a bit weird for such a white and western community as rock and metal to have a band like Loudness coming up. How were you seen and received by fans, bands and other people in the business? Do you have any fun anecdote related to this and that you would like to share?

The biggest problem we had was probably related to the language barrier, as it was difficult to master the English language, but overall we didn’t experience so much trouble. We had enough confidence in our music to engage the audience that was not used to Japanese metal music and everybody was mostly excited about us.

Hummm, ok. The career of the band have had great moments, like the success of several international hits like «Crazy Nights», as well as sad and tragic moments like the death of your original drummer, Muretaka Hiruchi. If you look back to these forty years as a band, which do you think have been the highest highs and the lowest lows of Loudness?

During the time of Crazy Nights is when we sold the more number of tickets for our shows, so I guess this was the top of our career. And the lowest was when we had to experience the band disbandment, I think.

And from all the decisions you have had to take during those last four decades as a band, which ones are you most proud of, which ones do you think you should have taken earlier and when do you think you simply screwed up?

Hummm…. I think there were a lot of in a way bad choices, like for example with the frequent member changes, but in the end it was all for the band. So all those bad choices were all to make the band last long and make it better. So in the end maybe they were not bad choices as they were all for the good of the band.

These days the biggest band coming out of Japan is Babymetal. What do you think of them and what do you think it means for the evolution of the metal scene in Japan? How are they perceived in the metal community there?

Well, I am really looking forward to their future creations because they have been really successful. I am definitely supporting the band.

The Japanese metal community have always been regarded as one of the most passionate and loyal in the world. In the past, Japanese tours were almost mystical for many western bands. What do you think makes Japanese fans different from the rest?

That’s a tough question. Actually these days I don’t really see that much of a difference between Japanese fans and fans overseas. But maybe this is because of the technology, which levels everything up.

From the Spanish point of view, for many years Loudness was one of those impossible and almost mythical band that seemed that we would never be able to see live. But then, in 2015 you came for the first time to play in Rock Fest BCN. The following year you came back to the same festival and even the next year you came back to another smaller festival, the Ripollet Rock. What happened to make this change from so many years without coming to come three years in a row?

Well, first of all, the fans really enjoyed Loudness concerts, and also Loudness loves Spanish fans. But the reason that we never came to Spain is one that we also wanna know (laughs).

Ok, so it was not really up to you I see.

No, it wasn’t (laughs)

Well, now you are welcome to come any time you want, and in fact you will be here again this summer to play in the newly created Rock the Night Festival. Is it a possibility too that you will eventually come in a proper club tour?

Of course there is a possibility of a tour. Not only Spain of course, but within a bigger European tour. And we are really looking forward of performing more concerts in Spain.

Well, I think we will leave it here. Thank you very much for your time and for the effort we all did put on this in spite of the barriers and the complications. Good luck and see you this summer in Madrid!

Thank you!

Avatar
Sobre Albert Vila 872 Artículos
Siempre me ha encantado escribir y siempre me ha encantado el rock, el metal y muchos más estilos. De hecho, me gustan tantos estilos y tantas bandas que he llegado a pensar que he perdido completamente el criterio, pero es que hay tanta buena música ahí fuera que es imposible no seguirse sorprendiendo día a día. Tengo una verborrea incontenible y, si habéis llegado aquí, seguro que ya os habéis dado cuenta. Como medio, formar parte de una escena tan enérgica y con tanta gente apasionada que vive lo que hace con tanto amor y sin esperar nada a cambio es un disfrute constante y auténtico privilegio. En Science of Noise queremos ayudar día a día a que esta escena crezca y se solidifique, sin rivalidades y con la máxima ilusión. Porque seremos pocos, pero somos poderosos.