Entrevista a Skoll, batería de Nachtblut: ‘Es más fácil cantar en inglés por tener éxito fuera de Alemania, Austria y Suiza, pero no es necesario’

Nachtblut sorprendieron con su último disco, Apostasie (2017), entrando en las listas por encima de nombres consagrados de la escena. Sin renunciar a cantar en alemán y con sus letras provocadoras y controvertidas, la banda demuestra que no es necesario rendirse a los parámetros convencionales para triunfar. Aprovechando la salida de su disco, tuvimos la oportunidad de hablar con Skoll, batería de la banda.

SofN: Hola, Skoll. Muchas gracias por concedernos esta entrevista. Acabáis de lanzar vuestro nuevo álbum, Apostasie (2017), que fue la entrada más alta de la semana para un álbum de metal en las listas alemanes. ¿Lo esperabas?

Por supuesto que deseas lo mejor para tu bebé, pero no esperas nada. Al menos intento no hacerlo. Fue increíble escuchar que entraríamos en las listas, pero al ver que obtuvimos una mejor posición que otros como Samael o Enslaved, realmente me sentí halagado y orgulloso por todo el apoyo de nuestros fans. Sí, estoy muy feliz por la entrada.

SofN: Es bastante difícil hablar sobre un estilo musical en concreto cuando hablo de Nachtblut. En el álbum podemos encontrar black, gótico, industrial, techno y mucho dark metal, pero las letras no son las letras clásicas del dark metal. ¿Cómo definirías la música de Nachtblut?

Como dices es bastante difícil hablar de música, o definir la música en palabras. Para mí es como describir un color a una persona ciega. Así que, obviamente, recomiendo escuchar música y a Nachtblut para experimentar la síntesis completa de las artes. La música de Nachtblut… Yo diría que somos oscuros, atemorizantes, melódicos, impulsados, agresivos, esperanzados, reflexivos, variados y honestos. Solo por mencionar algunos puntos sobre la música y la letra. No nos gusta ponernos límites.

SofN: Como banda, prestais atención a la música, pero también a la letra. Hay mensajes sociales y políticos que obligan al oyente a seleccionar de qué lado se encuentra. ¿Qué buscas con esto?

Los músicos y los artistas siempre expresaron su opinión sobre temas sociales y políticos y sobre temas musicales,  pero para mí este aspecto se desvaneció cada vez más. Hoy escucho la radio o veo videos musicales y, desde mi punto de vista solo se trata de “felicidad de chicle”. Me parece que las letras y los mensajes se convirtieron en lugares comunes, porque sería una pena tomar una posición o, lo que es peor, ofender a alguien con su opinión. Para mí, es mejor ofender a alguien, que luego discutirá y pensará sobre el tema que acabas de mencionar, llegando a una conclusión por sí mismo y adoptando una postura, que apoyar la mierda de esos artistas de actitudes de plástico. No importa si la persona está de acuerdo o no en la opinión de la letra, está más cerca de comenzar a pensar y reflejar su entorno.

SoN: En un mundo donde todos piensan que cantar en inglés es obligatorio para tener éxito, una de las cosas que admiro de vosotros es que todavía seguís haciendo vuestras canciones en alemán. ¿Por qué elegistéis eso?

Bueno, todos crecimos en Alemania, crecimos con el idioma alemán. Entonces, estamos acostumbrados a expresar nuestros pensamientos y sentimientos en alemán. Nos parece natural hacerlo y es por eso que nos apegamos a eso. Por supuesto, es más fácil cantar en inglés para tener éxito fuera de Alemania, Austria y Suiza, pero no es necesario. Este agosto hicimos un tour impresionante por China, que definitivamente demostró que también las letras en alemán funcionan muy bien en países que no hablan alemán.

SofN: ¿Alguna vez pensásteis en hacer canciones en inglés o te presionó la discográfica para hacerlo?

No, nunca hubo presión por parte de Napalm Records. Además, nunca pensamos en eso. Si tengo que pensarlo ahora, creo que la única razón por la que haríamos una canción en inglés sería por una  colaboración  con un amigo que realmente no puede cantar en alemán. Pero de lo contrario no encuentro un ejemplo ahora. Ni siquiera estoy seguro de que nuestras canciones funcionen en inglés.

SofN: Volviendo a Apostasie, podemos encontrar la colaboración de Aeva Maurelle, de Aeverium in Einsam. ¿Cómo surgió esta colaboración? ¿Por qué en esta canción?

Teníamos esta canción y estábamos seguros de que será a dúo con una cantante. Durante mucho tiempo, no sabíamos quién debería cantar la canción con Askeroth. Estuvimos muy cerca de no ponerlo en Apostasie, manteniéndolo como una idea/demo para otro momento. Visité a nuestros amigos de Lord Of The Lost en uno de sus conciertos y Aeva los teloneaba con su banda en esa gira. La vi y la escuché cantar, tomé mi teléfono, hice un video, se lo envié a los muchachos y aquí estamos. Por supuesto, entre mostrar el video a mis compañeros de banda y grabar la canción, tuvimos una charla con ella y nos dimos cuenta fácilmente de que estamos en la misma onda, por lo que fue una coincidencia.

SofN: “Der Tod ist meine Nutte”, fue la primera canción que escuché del álbum porque el título me llamó mucho la atención. ¿Dónde nació esta idea?

La canción es un homenaje a black metal. Todos escuchamos o escuchamos black metal en algún momento. Entonces todos entramos en contacto con la escena black metal. Y algunas personas se toman algunas cosas muy en serio. Y con algunas personas me refiero a muchas y con algunas cosas, me refiero a todo. No recuerdo cuántas veces escuchamos cosas como “Nunca te atrevas a llamarte black metal, porque tus letras riman y son comprensibles” o “No eres black metal, porque tu producción es buena”. Por lo tanto, la canción es perfecta para la élite, los guardianes y los oficiales encargados de guardar la moral del auténtico black metal. Además de todo el rencor en la escena, todos tratan de ser más “ocultos y extremos” que el otro. Entonces, ¿qué podría ser más extremo, oculto y malvado que decir que “la muerte es tu prostituta”?

SofN: Mia Mane fue la fotógrafa de este álbum. La portada del arte está en blanco y negro, y el arte y la estética de la banda es completamente diferente de Dogma y Chimonas. ¿Qué me puedes decir al respecto? ¿Qué querías transmitir con eso?

Los registros anteriores siempre han sido álbumes conceptuales, Apostasie no lo es. No hay limitaciones para las decisiones creativas. Incluso si eres libre en tu trabajo creativo, con un concepto siempre te limitas. Entonces puedes decir, de alguna manera, Apostasie es muy íntimo, porque no hay un filtro conceptual, es el status quo sobre los temas y la influencia musical de Nachtblut. Entonces, simplemente pintar nuestros cuerpos de negro, parece ajustarse bien al nivel de intimidad. Y también, tal vez no tener un marco conceptual es una razón también, por qué tiene una sensación / apariencia diferente, no solo porque no usamos la  estética del directo.

SofN: Un amigo mío me dijo una vez: “Hoy, Wacken. Mañana, el mundo.” Habéis conquistado Wacken hace unos años, ¿estáis listos para conquistar el mundo? ¿Estaréis de gira por España pronto?

¡Definitivamente, sí! Como dije, nuestra gira en China ha sido excelente. Así que tenemos la prueba de que no tenemos que escondernos en la parte de habla alemana de este mundo. Desafortunadamente, algunos promotores todavía dudan si no estás cantando en inglés. Pero estamos trabajando en eso. Siempre recibimos excelentes comentarios de los fans en España, así que realmente esperamos compartir nuestra música algún día con nuestros fans en España.

SofN: No puedo terminar esta entrevista sin preguntar por Amelie. ¿Cómo está después de su accidente? ¿Podrá tocar pronto?

Sí, eso fue realmente desafortunado. Por el momento, ella lo está dando todo para recuperarse rápidamente. Como no hay shows hasta 2018, espero que sea suficiente tiempo para recuperarse. Pero estoy seguro de que en 2018 ella será parte de los shows y de todo el proceso de gira.

SofN: Gracias por tu tiempo. Espero verte pronto en el escenario, aquí. Mucha suerte. Tschüs.
¡Gracias por la entrevista!


(ENGLISH VERSION)

SofN: Hallo, Skoll. Vielen Dank, dass Sie uns dieses Interview gegeben haben. You have just released your new album, Apostasie which was the highest entrance of the week for a metal album in the German Charts. Did you expect so?

Of course you hope the best for your baby, but you don’t expect things. At least I try not to. It felt awesome to hear we would enter the charts. But seeing, you got better position then others like Samael or Enslaved, I really felt flattered and proud by all the support of our fans. Yes, I´m really happy about the entrance.

SofN: It’s quite difficult for me talk about a unique music style when talking about Nachtblut. In the album we can find black, gothic, industrial, techno and a lot of dark metal, but the lyrics are not the classical dark metal lyrics. How would you define Nachtblut’s music?

As you said its quite hard to talk about music, or define music in words. For me it’s like describing a colour to a blind person. So obviously I recommend to listen to music and Nachtblut to experience whole synthesis of the arts. Nachtblut‘s music … I would say we are dark, scary, melodic, driven, aggressive, hopeful, thoughtful, varied and honest. Just to mention a few points for the music and lyrics. We don’t like to set boundaries to ourselves.

SofN: As a band, you pay attention to the music, but also to the lyrics. There’s social and political messages that forces the listener to select on which side is. What do you look for with this?

Musicians and artist always expressed their opinion on social and political topics and issues in music. But for me this aspect faded more and more into the background. Listening to radio nowadays or watching music videos, in my point of view it’s just about “bubble-gum-happiness”. It seems to me that the lyrics and messages became platitudes, because it would be a pity to take a stand or even worse to offend someone with you opinion. For me  it’s better to offend someone, who then will argue and think about the issue you just stated, coming to a conclusion for himself and takes a stand, then supporting the way of those empty bullshit platitudes artists. It doesn’t matter if the person agrees or disagrees on the lyrics opinion, its more about to start thinking and reflecting your environment.

SofN In a world where everybody thinks that singing in English is obligatory for having success, one of the things I appreciate from you is that you’re still making your songs in German.  Why do you choose that?

Well, we all grew up in Germany, growing up with the German language. So we are mostly used to express our thoughts and feelings in German. It just feels natural to us to do so and that’s why we stick to it. Of course it’s easier to sing in English for having success outside of Germany, Austria, Switzerland, but it’s not necessary. This August we played an awesome China-Tour, which definitely proofed that also German lyrics working very well in non-German-speaking countries.

SofN: Have you ever think on making songs in English or hat any pressure from the record label for doing it?

No, there was never any pressure from Napalm Records. Also we never thought about it. If I have to think about it now, I guess the only reason we would do a song in English would be a feature with a friend who really can’t sing in German. But otherwise I don’t find an example now. I´m not even sure our songs would work in English.

SofN: Back again to Apostasie (2017) we can find the collaboration of Aeva Maurelle, from Aeverium in Einsam. How came up this collaboration? Why in this song?

We had this song and we were sure it’s gonna be a duet with a female singer. But for a long time, we didn’t know who should sing the song with Askeroth. We were pretty close to not putting it on Apostasie (2017), keeping it as an idea/demo for another time. I visited our friends of Lord Of The Lost at one of their concerts and Aeva was support with her band on that tour. I saw and heard her singing, took my phone, made a video, send to the guys and here we go. Of course between showing the video to my bandmates and recording the song, we had a talk with her and we easily figured out that we are on the same wavelength, so this was match.

SofN: “Der Tod Ist Meine Nutte”, was the first song I listened from the album ´cos the title took my attention so much. Where is this idea born?

The song is a homage to black metal. We all listen or listened to black metal at some point. So we all got in contact with the black metal scene. And some people take some stuff to serious. And by some people I mean too many and with some stuff, I mean everything. I don’t remember how many times we heard stuff like “Never dare to call yourself black metal, cause your lyrics rhyme and they are understandable!” or “You are not black metal, because you production is to good”. So the song is perfect for those ultimate true elite black metal morals enforcers and officers. Beside all the grudge in the scene, everyone tries to be more “occult and extreme” than the other. So what could be more extreme, occult and evil than claiming “death himself is your hooker”? 😉

SofN: Mia Mane was the photographer for this album. The art cover is in b/w and the art and the band’s look is completely different from Dogma and Chimonas. What can you tell me about it? What wanted you tell with it?

The previous records always have been conceptual albums, Apostasie (2017) is not. There are no  limitations for creative decisions. Even if you are free in your creative work, with a concept you always put boundaries to yourself. So you can say, in some way Apostasie (2017) is very intimate. ‘Cause there is no conceptual filter, it’s the status quo on topics and musical influence of Nachtblut. So just painting our bodies black, seems to fit the level of intimacy as well. And also maybe having not a conceptual framework is a reason too, why it has a different feel/look, not just us wearing no stage outfit.

SofN: A friend of mine told me once: “Today Wacken, tomorrow the world”. You conquered Wacken a few years ago, are you ready to conquer the world? Will you be touring in Spain soon?

Definitely yes! Like I said our tour in China have been great. So we got the proof we don’t have to hide ourselves in the German-speaking part of this world. Unfortunately some promoters still hesitate if you are not English-singing. But we are working on it. We always got great feedback from fans in Spain, so we really looking forward to celebrate our music someday with our fans in Spain.

SofN: I can’t finish this interview without asking about Amelie. How is she going after her accident?  Will she be able to play soon?

Yeah, that was really unlucky. At the moment she does everything for recovery. As there are no shows till 2018 I hope it’s enough time to recruit. But I´m positive that in 2018 she will be part of the shows and the whole touring process.

SofN: Thank you, for your time. I hope to see you soon on stage here. Viele Glück. Tschüs.

¡Gracias por la entrevista!

Donde hay música, hay vida y alegría. Blues, Hard, Punk, Hardcore, Thrash, Death, Crossover, Folk, Black… que más da la etiqueta si me gusta? Primero abrí la mente y después las orejas.

Si te ha gustado el artículo, por favor danos tu apoyo siguiéndonos en Facebook:

Sobre Isidro Rajo Parga 13 Artículos
Donde hay música, hay vida y alegría. Blues, Hard, Punk, Hardcore, Thrash, Death, Crossover, Folk, Black... que más da la etiqueta si me gusta? Primero abrí la mente y después las orejas.